원곡
http://www.nicovideo.jp/watch/sm33794284
<투고문 및 번역>
前曲→sm33684089
次曲→未定
作詞・作曲:猫アレルギー
ツイッター→https://twitter.com/neko_4561
マイリスト→mylist/63036914
イラスト:みふるさんからお借りしました
ツイッター→https://twitter.com/mifulu
ピクシブ→https://goo.gl/Mj7z8S
オフボWAVE(dropbox)→ https://goo.gl/yfdEFu
>가사<
全てが嫌になって
스베테가 이야니 낫테
모든게 싫어져서
くだらない嘘を積み重ねて
쿠다라나이 우소오 츠미 카사네테
쓸데없는 거짓말을 거듭 하면서
聞こえますか
키코에마스카
들리나요
僕の声を覚えていますか
보쿠노 코에오 오보에테이마스카
내 목소리를 기억하나요
ガラクタに身を沈め
가라쿠타니 미오 시즈메
잡동사니에 몸을 던져
変わらない世界が嫌になって
카와라나이 세카이가 이야니 낫테
변하지 않는 세계가 싫어져서
見えてますか
미에테마스카
보이나요
私の顔覚えていますか
와타시노 카오 오보에테 이마스카
나의 얼굴을 기억하고 있나요
失くしたい嘘があって
나쿠시타이 우소가 앗테
잊고 싶은 거짓말이 있어서
隠したい真実があって
카쿠시타이 신지츠가 앗테
숨기고 싶은 진실이 있어서
影を踏めば闇に消えて行く
카게오 후메바 야미니 키에테 유쿠
그림자를 밟으면 어둠으로 사라져가
誰にも見えない夏の嘘
다레니모 미에나이 나츠노 우소
아무에게도 보이지 않는 여름의 거짓말
傷付けあって
키즈츠케 앗테
상처를 입히고
涙流して
나미다 나가시테
눈물을 흘리고
そして別れを告げて
소시테 와카레오 츠게테
그리고 이별을 말하고
夏が終わる
나츠가 오와루
여름이 끝나가
全て風に消えた
스베테 카제니 키에타
전부 바람에 실려 사라졌어
* * *
全てが夢に変わって
스베테가 유메니 카왓테
모든 것이 꿈으로 변해서
くだらない理想を積み重ね
쿠다라나이 리소우오 츠미카사네
쓸데없는 이상을 겹쳐가며
分かりますか
와카리마스카
알고있나요
僕のことを覚えていますか
보쿠노 코토오 오보에테 이마스카
나에 대한걸 기억하고 있나요
ガラクタを身に纏い
가라쿠타오 미니 마토이
잡동사니를 몸에 감고
変わらない世界が嫌になって
카와라나이 세카이가 이야니 낫테
변하지 않는 세계가 싫어져서
覚えてるよ
오보에테루요
기억하고 있어
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않아
忘れられないよ
와스레라레나이요
잊을 수 없어
儚い嘘があって
하카나이 우소가 앗테
덧없는 거짓말이 있고
悲しい真実があって
카나시이 신지츠가 앗테
슬픈 진실이 있어서
影を踏めば闇に消えて行く
카게오 후메바 야미니 키에테 유쿠
그림자를 밟으면 어둠에 사라져가
誰にも見えない夏の嘘
다레니모 미에나이 나츠노 우소
아무에게도 보이지 않는 여름의 거짓말
傷付けあって
키즈츠케 앗테
상처를 주고
涙流して
나미다 나가시테
눈물을 흘리고
そして笑い合う日々を
소시테 와라이 아우 히비오
그리고 서로 웃는 날들을
忘れない
와스레나이
잊지 않아
忘れられないから
와스레라레나이카라
잊지 않을테니까
失くしたい嘘があって
나쿠시타이 우소가 앗테
잊고 싶은 거짓말이 있어서
隠したい真実があって
카쿠시타이 신지츠가 앗테
숨기고 싶은 진실이 있어서
影を踏めば闇に消えて行く
카게오 후메바 야미니 키에테 유쿠
그림자를 밟으면 어둠으로 사라져가
誰にも見えない夏の嘘
다레니모 미에나이 나츠노 우소
아무에게도 보이지 않는 여름의 거짓말
傷付けあって
키즈츠케 앗테
상처를 입히고
涙流して
나미다 나가시테
눈물을 흘리고
そして別れを告げて
소시테 와카레오 츠게테
그리고 이별을 말하고
夏が終わる
나츠가 오와루
여름이 끝나가
全て風に消えた
스베테 카제니 키에타
전부 바람에 실려 사라졌어
*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.
'가사 번역 (歌詞 翻訳)' 카테고리의 다른 글
ヘイトクライム (헤이트 크라임) feat. 初音ミク (하츠네 미쿠) 가사 독음/번역 (0) | 2018.09.14 |
---|---|
flower 『イディオットクラブ(이디엇 클럽/Idiot Club)』オリジナル(오리지널) MV 가사 독음/번역 (0) | 2018.09.06 |
Original, 初音ミク(하츠네 미쿠)/ 後の祭(제사의 다음 날, 후의 축제) 가사 독음/번역 (0) | 2018.09.04 |
そらる(소라루)×はるまきごはん(하루마키고항) -おとなになったら (어른이 된다면) 가사 독음/번역 (0) | 2018.08.29 |
プラネタリウムの真実(플라네타리움의 진실) / 初音ミク(하츠네 미쿠) 가사 독음/번역 (0) | 2018.08.24 |