원곡


https://www.youtube.com/watch?v=Vcj8-9xKn84


http://www.nicovideo.jp/watch/sm33768292

<투고문 및 번역>


おとなになったら / そらる×はるまきごはん 

「どうかひとりの夜にでも」
-Stars on Planet オリジナル書き下ろし曲-
http://stars-on-planet.com/ 

曲、動画:はるまきごはん(mylist/57349416)@harumaki_gohan
イラスト:飴村 @amemura
ピアノ:事務員G @Zimuing
ミックス:kain(mylist/25971027)@kain2525

歌:そらる(mylist/7359936)@soraruru




>가사<



もしもね

모시모 네

만약에 있잖아

こどものままで

코도모노 마마데

어린아이인 채로

そうね

소우네

그렇네

絵本をもう一度

에홍오 모- 이치도

동화책을 다시 한 번

読んでくれると良いな

욘데 쿠레루토 이이나

읽어준다면 좋을텐데

どうかひとりの夜にでも

도-카 히토리노 요루니데모

부디 한 사람의 밤에라도



おとなになっちゃう前に

오토나니 낫챠우 마에니

어른이 되어버리기 전에

君は考えた

키미와 캉가에타

너는 생각했어

天井の向こう側

텐죠우노 무코우 가와

천장의 저 편

雲の向こう側のこと

쿠모노 무코우 가와노 코토

구름의 저 편의 세상



もしもね

모시모 네

만약에 있잖아

おとなになれば

오토나니 나레바

어른이 된다면

そうね

소-네

그러네


きっと思い出すのよ

킷토 오모이다스노요

꼭 기억해내는거야

「絵本をしまったの誰?」

「에홍오 시맛타노 다레?」

「동화책을 닫아버린건 누구?」



おとなになっちゃう前に

오토나니 낫챠우 마에니

어른이 되어버리기 전에

僕は旅に出る

보쿠와 타비니 데루

나는 여행을 나서


寂しくなったら君は

사미시쿠 낫타라 키미와

외로워질 때 너는

思い出すと良いよ

오모이다스토 이이요

기억해내면 좋겠어




*    *    *



もしもね

모시모 네

만약에 있잖아

泣きたいときは

나키타이 토키와

울고싶을 때는

そうね

소우네

그러네

言わなくて良いよね

이와나쿠테 이이요네

말하지 않아도 좋아


君が起きた枕の

키미가 오키타 마쿠라노

네가 막 일어난 배개에 놓인

絵本が泣いていたんだ

에홍가 나이테이탄다

동화책이 울고 있었어



おとなになっちゃう前に

오토나니 낫챠우 마에니

어른이 되어버리기 전에

おとなになっちゃう前に

오토나니 낫챠우 마에니

어른이 되어버리기 전에

おとなになっちゃう前に

오토나니 낫챠우 마에니

어른이 되어버리기 전에

君にさよならを

키미니 사요나라오

너에게 작별인사를

言いに来たのさ

이이니 키타노사

말하러 온거야




*   ~Oh Woo~   *




Hwoo- Hu- Hu-


じゃあね

쟈- 네

그럼 안녕

大人になるのね

오토나니 나루노네

이제 어른이 되는거네


Ru ru ru-


*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

+ Recent posts