원곡


http://www.nicovideo.jp/watch/sm33734600

<투고문 및 번역>


ぼくをみつけてくれた君へ

Music&Lyrics 夏代孝明(mylist/57769015)(mylist/30043188)(@_natsushiro_)

Vocal 初音ミク
Arrangement&Guitar 渡辺拓也(@takuya88699231)
Bass 中村昌史(@masahito_bass) 
Piano クレハリュウイチ(@kuresonhudson) 
Violin 真部裕
Drums 北村望
Vocaloid Editer cillia(@cillia) 夏代孝明
Engineer 茨木直樹 小島康太郎 諏訪桂輔 快晴P(@KAISE_P)
Movie 加藤オズワルド(@ozoztv)

■off vocal→未マスタリング nc181103 マスタリング済み nc181102(冒頭はフリー バンドイン以降はBPM131.44です)

for "Stars on Planet 2018"

前作 エンドロール / VY1,初音ミク sm33550626




>가사<



世界のすべてを手に入れても

세카이노 스베테오 테니 이레테모

세계의 전부를 손에 넣어도

君はすぐに飽きてしまうだろう

키미와 스구니 아키테시마우다로-

너는 금방 질려버리겠지

だから僕は僕のこと隠してるんだよ

다카라 보쿠와 보쿠노 코토 카쿠시텐다요

그러니까 나는 나에 대한걸 숨기고 있는거야



*    *    *


ポケットに忍ばせた合鍵

포켓토니 시노바세타 아이카기

주머니 속에 숨겨진 여벌 열쇠

失くさないように何度でも確かめた

나쿠사나이 요우니 난도데모 타시카메타

잃어버리지 않도록 몇 번이나 확인했어

2人分の星のチケット握って

후타리 분노 호시노 치켓토 니깃테

두 사람 분의 별의 티켓을 쥐고



古びた街並み

후루비타 마치나미

오래 된 상점가

消えかかった止マレの文字

키에카캇타 토마레노 모지

사라져가는 '멈추시오'의 글자

ねえ僕はここで暮らしてみたい

네에 보쿠와 코코데 쿠라시테미타이

있잖아 나는 여기서 살아보고 싶어

君となら

키미토나라

너랑이라면



プラネタリウムが描く未来

프라네타류무가 에가쿠 미라이

플라네타리움이 그리는 미래

仮初の天体と感情

카리소메노 텐타이토 칸죠-

찰나의 천체와 감정

今夜2時の星座とともに歌おう

콘야 니지노 세이자토 토모니 우타오우

오늘 밤 2시의 성좌와 함께 노래하자


そこに理由なんていらない

소코니 리유-난테 이라나이

그곳에 이유따위 필요없어

君がいて僕がいること

키미가 이테 보쿠가 이루 코토

네가 있고 내가 있는 것

そんな日々を描いていたいんだ

손나 히비오 에가이테-타인다

그런 날들을 그려가고 싶어

1分1秒

잇분 이치뵤

1분 1초



*    *    *




助手席から眺めた景色は

죠슈세키카라 나가메타 케시키와

조수석에서 바라본 풍경은

君の見てるミラー(未来)とは違っても

키미노 미테루 미라이(미라-)토와 치갓테모

네가 보는 *거울(미래)과는 달라도   (*ミラー는 거울로, 원래 미라- 라고 발음하지만, 곡 상에서 미라이=未来 즉, 미래라는 발음으로 사용함.

                                                          거울과 미래 두 가지의 뜻으로 볼 수 있음.)

指先に伝わる体温を信じて

유비사키니 츠타와루 타이온오 신지테

손 끝에 전해지는 체온을 믿어



日の当たる街を 日陰で眺めてた僕に

히노 아타루 마치오 히카게데 나가메테타 보쿠니

햇빝이 닿는 거리를 그늘에서 바라보고 있던 나에게

手を差し伸びてくれたのは誰でもない

테오 사시노비테 쿠레타노와 다레데모 나이

손을 내밀어준 것은 그 누구도 아닌

君だから

키미다카라

너니까



プラネタリウムが描く未来

프라네타류무가 에가쿠 미라이

플라네타리움이 그리는 미래

仮初の天体と感情

카리소메노 텐타이토 칸죠-

찰나의 천체와 감정

今夜2時の星座とともに歌おう

콘야 니지노 세이자토 토모니 우타오우

오늘 밤 2시의 성좌와 함께 노래하자


そこに理由なんていらない

소코니 리유-난테 이라나이

그곳에 이유따위 필요없어

君がいて僕がいること

키미가 이테 보쿠가 이루 코토

네가 있고 내가 있는 것

そんな日々を描いていたいんだ

손나 히비오 에가이테-타인다

그런 날들을 그려가고 싶어

1分1秒

잇분 이치뵤

1분 1초



*    *    *



そのプレリュードが流れたら

소노 프레류도가 나가레타라

그 프렐뤼드(전주곡)가 흐른다면

何度もロウソクを消そうね

난도모 로우소쿠오 케소우네

몇 번이나 초를 끌게

僕は君の夜道を照らす星でありたい

보쿠와 키미노 요미치오 테라스 호시데 아리타이

나는 너의 밤길을 비추는 별로써 있고 싶어


悲しみは押し込めたまま

카나시미와 오시코메타 마마

슬픔은 감춰둔 채

紡いでくれた愛の言葉に

츠무이데 쿠레타 아이노 코토바니

가느다랗게 엮어준 사랑의 말에

全てで応えたいんだ

스베테데 코타에타인다

모든걸로 대답하고 싶어



プラネタリウムが描く未来

프라네타류무가 에가쿠 미라이

플라네타리움이 그리는 미래

仮初の天体と感情

카리소메노 텐타이토 칸죠-

찰나의 천체와 감정

今夜2時の星座とともに歌おう

콘야 니지노 세이자토 토모니 우타오우

오늘 밤 2시의 성좌와 함께 노래하자


まがい物なんて言わせない

마가이 모노난테 이와세나이

거짓말 같은건 말하게 하지 않아

君がいて僕がいること

키미가 이테 보쿠가 이루 코토

네가 있고 내가 있는 것

そんな日々を描いていたいんだ

손나 히비오 에가이테-타인다

그런 날들을 그려가고 싶어

1分1秒

잇분 이치뵤

1분 1초



あの日僕が観た

아노 히 보쿠가 미타

그 날 내가 본

プラネタリウムの真実

프라네타류무노 신지츠

플라네타리움의 진실


*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

+ Recent posts