Music & Lyrics / りぶ Arrangement / 堀江晶太
くたびれたパッセンジャー
쿠타비레타 팟센쟈-
지쳐 쓰러진 여행자
まだ続いてく旅路は遠く
마다 츠즈이테쿠 타비지와 토오쿠
아직 계속되는 여행길은 저 멀리
それは果てしなく見えるでしょう
소레와 하테시나쿠 미에루데쇼-
그건 끝이 없는게 보이죠
手探りで描いた 不器用な未来図
테사구리데 에가이타 부키요우나 미라이즈
더듬대며 그린 서투른 미래지도
何度も木霊するコーリング
난도모 코다마스루 코링구
몇 번이고 메아리치는 콜링
「ハロー」「ハロー」
「하로」「하로」
「안녕」「안녕」
気づけば僕ら皆
키즈케바 보쿠라 미나
생각해보면 우리들 모두
交わっていくことで 傷つくばかり
마지왓테이쿠 코토데 키즈츠쿠 바카리
서로 어울려가면서 상처만 입을 뿐
頭で分かっていたって
아타마데 와캇테이탓테
머리로 알고있으면서
愛を唄っている 獣
아이오 우탓테-루 케모노
사랑을 노래하는 동물들
踏み出す一歩 宵闇の中
후미다스 잇포 요이야미노 나카
내딛는 한 걸음 땅거미 질 때
震える鼓動 伸ばす左手
후루에루 코-도- 노바스 히다리테
떨리는 고동 쭉 뻗는 왼손
巡り巡る ただ無愛想な日々も
메구리 메구루 타다 부아이소우나 히비모
돌고 도는 그저 퉁명스러운 날들도
連なる声が 照らす足跡
츠라나루 코에가 테라스 아시아토
꼬리를 잇는 목소리가 밝히는 발걸음
臆病思考の錆びついた その扉を
오쿠뵤-시코-노 사비츠이타 소노 토비라오
겁쟁이같은 생각을 품은 녹슨 그 문을
いま 開けるから
이마 아케루카라
지금 열테니까
目覚ましのメッセンジャーから
메자마시노 멧센쟈카라
잠을 깬 메신저한테서
転げ出すアンモライトひとつ
코로게다스 안모라이토 히토츠
굴러떨어진 아몰라이트 한 개
鈍く光って すぐに消えた
히도쿠 히캇테 스구니 키에타
엄청 반짝이다가 바로 사라졌어
いつしか僕はまた
이츠시카 보쿠와 마타
어느 새 나는 또
間違っていくことに 怯えるばかり
마치갓테이쿠 코토니 오비에루 바카리
틀렸다는 것에 겁먹을 뿐
スタートアウト イメージしては
스타트 아웃 이메지시테와
시작하는걸 상상해서는
独りよがる はぐれ者
히토리요가루 하구레모노
혼자서 밀어붙이는 뒤쳐진 사람
進み出す日常 朝焼けの紅
스스미다스 니치죠- 아사야케노 아카
나아가는 일상 아침노을의 빨강
奏でるコード 日々をつないで
카나데루 코-도 히비오 츠나이데
연주하는 코드 나날을 이어가며
巡り巡る 無味乾燥な季節も
메구리 메구루 무미칸소나 키세츠모
돌고 도는 무미건조한 계절도
響き合う声が 彩るユニバース
히비키아우 코에가 이로도루 유니버스
맞닿아 울리는 목소리가 수놓는 유니버스
冴えない自前のメロディすら もう一度
사에나이 지마에노 메로디스라 모우 이치도
별로인 듯한 자신이 만든 멜로디조차 다시 한 번
輝けるから
카가야케루카라
빛날테니까
時には僕ら皆
토키니와 보쿠라 미나
때때로는 우리들 모두
そう 身勝手しても許し合えるからさ
소우 미갓테시테모 유루시아에루카라사
그래 멋대로 굴어도 서로 받아들여줄테니까
いつだって肝心なのは
이츠닷테 칸진나노와
어느 때라도 중요한건
強く不確かな 灯り
츠요쿠 후타시카나 토모리
강하고 불확실한 불빛
踏み出す一歩 宵闇の中
후미다스 잇포 요이야미노 나카
내딛는 한 발 땅거미 질 때
高鳴る鼓動 つながる右手
타카나루 코-도- 츠나가루 미기테
설레는 고동 맞잡은 오른손
巡り巡る ただ無愛想な日々も
메구리 메구루 타다 부아이소우나 히비모
돌고 도는 그저 무뚝뚝하게 느껴지는 날들도
連なる声と 迷わず進め
츠라나루 코에토 마요와즈 스스메
이어지는 목소리와 망설이지 말고 나아 가
想像以上を繰り返す この世界で
소우조-이죠-오 쿠리카에스 코노 세카이데
상상 이상을 반복하는 이 세계에서
いま 叫ぶから
이마 사케부카라
지금 소리칠테니까
超えて世界を 往け
코에테 세카이오 유케
넘어서 세계를 가봐
*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.