원문 :: https://natalie.mu/music/news/302782




소라루 신곡의 예약 발매&시청 개시, 싱글 통상반의 자켓 공개




そらる(소라루)의 신곡「銀の祈誓(은의 기서)」의 예약판매가 iTunes Store에서 오늘 10월7일에 스타트. iTunes Store에서는 같은 곡을 시청하는 것이 가능하다.

「銀の祈誓(은의 기서)」는 11월28일에 유니버설 뮤직 내의 레이블・Virgin Music에서 릴리즈되는 뉴 싱글 표제곡(타이틀곡)으로, 오늘 방송이 시작되는 애니「ゴブリンスレイヤー(고블린 슬레이어)」의 엔딩 테마. 이후에는 라디오 등으로도 온에어된다. 또 10월21일에는 같은 곡이 각 음악방송 스토어에서 선행방송되는 일도 결정되었다.

예약판매의 개시와 더불어 뉴 싱글의 통상반 자켓이 공개되었다. 이번 작품의 자켓은 작년 11월 발매된 미니앨범「夢見るたまごの育て方(꿈 꾸는 알을 기르는 법)」에 이어, 크리에이터인 くまお♀(쿠마오)가 직접 작업한 것으로, 소라루를 이미지한 디자인을 기반으로 제작되었다고 한다.




*의, 오역 존재할 수 있습니다.

원곡


https://www.youtube.com/watch?v=AQ5sHwdAqpg


<투고문 및 번역>


#君だけがいない夏 #Si_Leam #BASYAUMA_RECORDS ♫8.25 New Album『君だけがいない夏』 詳しくはこちら → https://2525luna.wixsite.com/ast-luna... BOOTH・Bandcamp・iTunesにて好評発売中! ||| ・・Shop ・・||| ・https://luna-miko00.bandcamp.com/https://luna-catbird.booth.pm/https://itunes.apple.com/jp/album/ste... ▼INSTs & STEMs ・https://www.dropbox.com/sh/fvddfjcf28... ▼Please Support Me ・https://www.pixiv.net/fanbox/creator/... ▼Contact 2525.luna@gmail.com =============================== ・Music - *Luna http://twitter.com/Luna_miko00 https://2525luna.wixsite.com/ast-luna ・Mixing - Haluo http://twitter.com/haluo_haluo http://www.nicovideo.jp/mylist/34541690 ・Vocal-Edit - Bibi https://twitter.com/bibian0115 http://www.nicovideo.jp/mylist/34845701 ・Illust - 织布机loom https://twitter.com/Zhibujiloom https://www.pixiv.net/member.php?id=1...  

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*




>가사<



時は止まって 世界は青くて 息を潜めて

토키와 토맛테 세카이와 아오쿠테 이키오 히소메테

시간은 멈추고 세계는 푸르러서 숨을 죽이고

無限に流れる 僕らの罪だ

무겐니 나가레루 보쿠라노 츠미다

무한히 흘러가는 우리의 죄야


空飛ぶ鳥はどこへ行く 二人の影はどこへ行く

소라 토부 토리와 도코에 이쿠 후타리노 카게와 도코에 이쿠

하늘을 나는 새는 어디로 가는걸까 두 사람의 그림자는 어디로 가는걸까

このまま堕ちて行けたら もう二度と戻れないね

코노 마마 오치테 이케타라 모오 니도토 모도레나이네

이대로 추락해간다면 두번 다시 돌아오지 못하겠지



風よ すべての悲しみも

카제요 스베테노 카나시미모

바람이여 모든 슬픔도

進めない すべての願いも

스스메나이 스베테노 네가이모

이뤄지지 않는 모든 소원도

止め処なく 溢れる愛しさも

토메도나쿠 아후레루 이토시사모

끝없이 흘러넘치는 사랑스러움도

果てのない 闇まで葬って欲しいよ

하테노나이 야미마데 호우뭇테 호시이요

끝이 없는 어둠까지 묻어주면 좋겠어



置いて行って 走って行って もういいんだよ

오이테잇테 하싯테잇테 모우 이인다요

두고 가줘 달려가줘 이제 괜찮으니까

逃げ去って 捨て去って 忘れてよ

니게삿테 스테삿테 와스레테요

도망치고 버리고 잊어버려줘


全て背負ってゆくから 一人抱えてゆくから

스베테 세옷테 유쿠카라 히토리 다카에테 유쿠카라

모든걸 짊어지고 갈테니까 혼자서 끌어안고 갈테니까

君を飲み込んでしまう前に

키미오 노미콘데 시마우 마에니

너를 집어 삼켜버리기 전에

この手を 放して欲しいんだよ

코노 테오 하나시테 호시인다요

이 손을 놔주길 바라고 있어




*    *    *



時は止まって 世界を隠して 息を合わせて

토키와 토맛테 세카이오 카쿠시테 이키오 아와세테

시간은 멈추고 세계를 감추어 호흡을 맞추고

まだ加速する 僕らの罪だ

마다 카소쿠스루 보쿠라노 츠미다

아직 가속하고 있는 우리들의 죄야


浮かんだ雲はどこへ行く 二人の声はどこへ響く

우칸다 쿠모와 도코에 이쿠 후타리노 코에와 도코에 히비쿠

떠오른 구름은 어디로 가는걸까 두 사람의 목소리는 어디에 울려퍼지는걸까

このまま堕ちてしまう前に この命ごと伝えなくちゃ

코노 마마 오치테 시마우 마에니 코노 이노치고토 츠타에나쿠챠

이대로 추락해버리기 전에 이 목숨 전부를 전해줘야할텐데



波よ すべての過ちも

나미요 스베테노 아야마치모

파도여 모든 과오도

消せない すべての記憶も

케세나이 스베테노 키오쿠모

지울 수 없는 모든 기억도

絶え間なく 産まれた心も

타에마나쿠 우마레타 코코로모

끊임없이 생겨난 마음도

届かない 空まで流して欲しいよ

토도카나이 소라마데 나가시테 호시이요

닿지 않는 하늘까지 흘러가게 해주면 좋겠어



消して行って 拭って行って もう終わりにしよう

케시테잇테 누굿테잇테 모우 오와리니 시요-

지워버리고 씻어버려 이제 끝내버리자

引き去って 奪い去って 塞いでよ

히키삿테 우바이삿테 후사이데요

끌어내고 빼앗아가서 막아줘


きっと笑えるから 涙見せないから

킷토 와라에루카라 나미다 미세나이카라

분명 웃을테니까 눈물은 보이지 않을거니까

君が繋いでくれた証を

키미가 츠나이데 쿠레타 아카시오

네가 이어준 증표를

その手で 掬って欲しいんだよ

소노 테데 스쿳테 호시인다요

그 손으로 건져주면 좋겠어


救って欲しいんだよ

스쿳테 호시인다요

구해주면 좋겠어



辿り着いた永遠に 縋りついた僕らは

타도리츠이타 에이엔니 스가리츠이타 보쿠라와

겨우 도착한 영원에 매달렸던 우리들은

消えそうに光る夏を 必死に握りしめていた

키에소우니 히카루 나츠오 힛시니 니기리시메테 이타

사라질 것처럼 빛나는 여름을 필사적으로 그러쥐고 있었어


あの日を夢に見たよ いつか溶かした言葉

아노 히오 유메니 미타요 이츠카 토카시타 코토바

그 날을 꿈에서 봤어 언젠가 녹아 없어질 말들

これ以上のないものを君に 貰ったから

코레 이죠노 나이 모노오 키미니 모랏타카라

더 이상 없을 것들을 너에게 받았으니까


*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

원곡


https://www.youtube.com/watch?v=_xzdfU2m4zA

<투고문>


Picon - There was life Follow Picon: Twitter: https://twitter.com/picon_bs Instagram: https://www.instagram.com/picon_bs/ Weibo: https://www.weibo.com/6414845088 Soundcloud: https://soundcloud.com/bokumos



>가사<



明日のことだとか昔のことだとか

아시타노 코토다토카 무카시노 코토다토카

내일의 일이라던지 옛날 일이였다던지

誰かが悪いとかふざけた毎日だ

다레카가 와루이토카 후자케타 마이니치다

누군가가 나쁜거야라던가 바보같은 매일이네


正しくなんて生きられなくて無理ばかりしてた

타다시쿠난테 이키라레나쿠테 무리바카리 시테타

올곧게라며 살아갈 수 없어서 무리만 해왔어

いつの間にか忘れるのに君のこと見てた

이츠노마니카 와스레루노니 키미노 코토 미테타

언젠가는 잊어버릴텐데 너를 보고 있었어



「さよなら」って言えなくって

「사요나라」-ㅅ테 이에나쿳테

「안녕」이라고 말할 수 없어서

時が経って今になって嫌になって

토키가 탓테 이마니 낫테 이야니 낫테

시간이 흐르고 지금에서야 싫어져서

「さよなら」って悲しくって

「사요나랏」-ㅅ테 카나시쿳테

「안녕」이라니 슬퍼져서

当たり前だ当たり前だ当たり前だ

아타리마에다 아타리마에다 아타리마에다

당연한거잖아 당연한거잖아 당연한거잖아



*    *    *



どこかで間違えたさよならの面影

도코카데 마치가에타 사요나라노 오모카게

어딘가에서 잘못되어버린 작별의 모습

探してた涙は昔の中にただ

사가시테타 나미다와 무카시노 나카니 타다

찾고있었어 눈물은 오래됨 속에서 그저


慣れてしまった腹が減るんだおかしくなったかな

나레테시맛타 하라가 헤룬다 오카시쿠낫타카나

익숙해져버렸어 배가 고파오네 이상해져버린걸까

君の声も君の癖も思い出せなくて

키미노 코에모 키미노 쿠세모 오모이다세나쿠테

네 목소리도 네 버릇도 떠오르지가 않아서



「さよなら」って言えなくって

「사요나라」-ㅅ테 이에나쿳테

「안녕」이라고 말하지 못해서

時が経って今になって嫌になって

토키가 탓테 이마니 낫테 이야니 낫테

시간이 흐르고 지금이 돼서야 싫어져서

「さよなら」って悲しくって

「사요나라」-ㅅ테 카나시쿳테

「안녕」이라니 슬퍼져서

当たり前だ当たり前だ当たり前だ

아타리마에다 아타리마에다 아타리마에다

당연한거잖아 당연한거잖아 당연한거잖아



*    *    *



「さよなら」って言えなくって

「사요나라」-ㅅ테 이에나쿳테

「안녕」이라고 말할 수 없어서

時が経って今になって嫌になって

토키가 탓테 이마니 낫테 이야니 낫테

시간이 지나고 지금에서야 싫어져서

「さよなら」って悲しくって

「사요나라」-ㅅ테 카나시쿳테

「안녕」이라니 슬퍼져서

当たり前だ当たり前だ当たり前だ

아타리마에다 아타리마에다 아타리마에다

당연한거잖아 당연한거야 당연한거지


*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

+ Recent posts