Music & Lyrics / そらる           Arrangement / 三矢禅晃(미츠야 젠코)

 

 

 

 

空は見上げたままで

소라와 미아게타 마마데

하늘은 올려다본 채로

 

 

*    *    *    *

 

 

デコボコで道のない道の上

데코보코데 미치노 나이 미치노 우에

험하고 길이 없는 길 위를

がむしゃらに進んできた

가무샤라니 스슨데 키타

무작정 달려왔어

 

擦りむいた傷だって勲章さ

스리무이타 키즈닷테 쿤쇼-사

까진 상처마저도 훈장이야

そんな風に言ったりなんかして

손나 후우니 잇타리난카 시테

그런 느낌으로 말하거나 하면서

 

 

耳を塞ぎたい夜も君の声は聞こえていた

미미오 후사기타이 요루모 키미노 코에와 키코에테이타

귀를 막고싶은 밤에도 네 목소리는 들려왔어

「恥ずかしい」なんて茶化してごめんね 救われた

「하즈카시이」난테 챠카시테 고멘네 스쿠와레타

「부끄러워」라고 얼버무려서 미안해 구원받았어

 

 

溢れる光 歓声 咲く笑顔

아후레루 히카리 칸세이 사쿠 에가오

넘쳐흐르는 빛 환호성 활짝 핀 웃는 얼굴

まだ鳴りやまない 無限に続くアンコール

마다 나리야마나이 무겐니 츠즈쿠 앙코-루

아직 그치지 않는 무한히 이어지는 앵콜

目を閉じれば思い出せるよ 君がくれた宝物達

메오 토지레바 오모이다세루요 키미가 쿠레타 타카라모노타치

눈을 감으면 떠올릴 수 있어 네가 준 보물들

 

まだ終わらない 進もう 僕達は

마다 오와라나이 스스모- 보쿠다치와

아직 끝나지 않아 나아가자 우리들은

高い壁の向こう 約束の先にだって

타카이 카베노 무코- 야쿠소쿠노 사키니닷테

높은 벽 저편 약속의 끝이라도

大それた夢も叶えていこう

다이소레타 유메모 카나에테 유코-

엉뚱한 꿈도 이뤄가자

空を見上げたままで

소라오 미아게타 마마데

하늘을 올려다본 채로 말야

 

 

*    *    *    *

 

 

まさかね 満点じゃないけれど

마사카네 만텐쟈나이케레도

만약에 말야 만점이 아니더라도

悪くはないさ 君がいてくれた

와루쿠와 나이사 키미가 이테쿠레타

나쁘지 않아 네가 있어줬는걸

 

 

あなたを見送った夜 我儘を言いたかったんだ

아나타오 미오쿳타 요루 와가마마오 이이타캇탄다

너를 바래다준 밤 제멋대로인 말을 하고 싶었어

そんな無邪気なだけの子供でいられたら

손나 무쟈키나 다케노 코도모데 이라레타라

그런 천진함뿐인 어린아이인채로 있었다면

 

 

歩いていこう 進もう 歩幅合わせ

아루이테 유코- 스스모- 호하바 아와세

걸어가자 나아가자 보폭을 맞춰서

まだ終わらない 進もう 不安蹴り飛ばして

마다 오와라나이 스스모- 후안 케리토바시테

아직 끝나지 않아 나아가자 불안은 힘껏 차버리고

君らしい色を掲げていこう

키미라시이 이로오 카카게테 유코-

너다운 색을 내세워가자

空を見上げたままで

소라오 미아게타 마마데

하늘을 올려다본 채로

 

 

 

遠くで微笑む君が羨ましくなる日もあるけど

토오쿠데 호호에무 키미가 우라야마시쿠나루 히모 아루케도

멀리서 웃음짓는 네가 부러워지는 날도 있겠지만

何もない僕を君が認めてくれた

난모 나이 보쿠오 키미가 미토메테 쿠레타

아무 것도 없는 나를 네가 인정해줬어

後悔ばかりの今を許していこう

코-카이 바카리노 이마오 유루시테 유코-

후회뿐인 지금을 눈 감아주고 가자

 

 

*    *    *     *

 

 

溢れる光 歓声 咲く笑顔

아후레루 히카리 칸세이 사쿠 에가오

넘쳐흐르는 빛 환호성 활짝 핀 웃는 얼굴

まだ鳴りやまない 無限に続くアンコール

마다 나리야마나이 무겐니 츠즈쿠 앙코-루

아직 그치지 않는 무한히 이어지는 앵콜

目を閉じれば思い出せるよ 君がくれた宝物達

메오 토지레바 오모이다세루요 키미가 쿠레타 타카라모노타치

눈을 감으면 떠올릴 수 있어 네가 준 보물들

 

まだ終わらない 進もう 僕達は

마다 오와라나이 스스모- 보쿠다치와

아직 끝나지 않아 나아가자 우리들은

高い壁の向こう 約束の先にだって

타카이 카베노 무코- 야쿠소쿠노 사키니닷테

높은 벽 너머 약속의 끝이라도

君が悲しみに溺れる時も

키미가 카나시미니 오보레루 토키모

네가 슬픔에 잠겨있을 때에도

僕はここで歌っているから

보쿠와 코코데 우탓테이루카라

나는 여기서 노래하고 있을테니까

空は見上げたままで

소라와 미아게타 마마데

하늘은 올려다본 채로

 

 

 

 

*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

+ Recent posts