Music & Arrangement / ナノウ(나노우)          Lyrics / そらる ナノウ

 

 

 

 

清く正しく生きなさいと 人を裏切っちゃいけないと

키요쿠 타다시쿠 이키나사이토 히토오 우라깃챠 이케나이토

깨끗하고 바르게 살라고 사람을 배신하면 안된다며

整頓された人生に コピーされたような人の顔

세이톤사레타 진세이니 코피사레타요우나 히토노 카오

정돈된 인생에 카피되어진 듯한 사람의 얼굴

 

音を立て走る*鉄の箱 ぼんやりと空を眺めてる

오토오 타테 하시루 테츠노 하코 본야리토 소라오 나가메테루

소리를 내 달려가는 철의 상자 멍하니 하늘을 바라봐

ここで一歩踏み出すこと 間違いだと誰か言えるの

코코데 잇포 후미다스코토 마치가이다토 다레카 이에루노

여기서 한 발 내딛는 게 틀렸다고 누군가가 그렇게 말하는거야?

 

 

ありふれた話 笑い合う二人を

아리후레타 하나시 와라이아우 후타리오

흔해빠진 이야기 마주보며 웃는 두 사람을

気まぐれに誰か簡単に踏み躙る

키마구레니 다레카 칸탄니 후미니지루

멋대로 누군가가 간단하게 짓밟아버려

優しさをくれた 生きる意味そのものだった

야사시사오 쿠레타 이키루 이미 소노 모노닷타

상냥함을 주었어 살아갈 의미 그 자체였어

あなたを救う方法も

아나타오 스쿠우 호우호우모

당신을 구할 방법도

 

<それすら僕はわからないんだよ>

소레스라 보쿠와 와카라나인다요

그것조차 나는 모르겠어

 

 

泥水の中もがいているあなたを美しいと思うことを

도로미즈노 나카 모가이테이루 아나타오 우츠쿠시이토 오모우 코토오

흙탕물 속에서 발버둥치는 당신을 아름답다고 생각하는게

それが間違いな世界ならば もういっそ解き放って

소레가 마치가이나 세카이나라바 모우 잇소 토키하낫테

그게 틀린 세상이라면 이젠 전부 던져버릴거야

ねえ**アイソレイト アイソレイト

네에 아이소레이트 아이소레이트

그래 아이솔레이트 아이솔레이트

 

 

*    *    *    *

 

 

用意された結末へ向かいレールの上を彷徨ってる

요-이사레타 케츠마츠에 무카이 레-루노 우에오 사마욧테루

준비되어진 결말을 향하는 레일 위를 방황하는

宛ら人の人生とは絞首台に向かう死刑囚かな

사나가라 히토노 진세-토와 코우슈다이니 무카우 시케이슈우카나

마치 사람의 인생이라는건 교수대를 향하는 사형수같은걸까

 

 

絶望ばかりの毎日の中で

제츠보우바카리노 마이니치노 나카데

절망뿐인 매일 속에서

一輪の花をゴミ溜めで見つけた

이치린노 하나오 고미타메데 미츠케타

한 떨기의 꽃을 쓰레기더미에서 찾아냈어

あなたがくれた信じがたい奇跡たちが

아나타가 쿠레타 신지가타이 키세키타치가

당신이 준 믿기 힘든 기적들이

僕のこの心に

보쿠노 코노 코코로니

나의 이 마음에

 

<生きる意味を与えてしまったんだ>

이키루 이미오 아타에테시맛탄다

살아갈 의미를 부여해버린거야

 

 

最低な世界で出会ってしまった

사이테-나 세카이데 데앗테시맛타

최악의 세상에서 만나버렸어

不格好で鮮やかな花束を

부칵코데 아자야카나 하나타바오

볼품없지만 멋진 꽃다발을

そんな簡単に手放すなら 酷くても抗って

손나 칸탄니 테바나스나라 미니쿠쿠테모 아라갓테

그렇게 간단하게 놓쳐버릴거라면 꼴사납더라도 맞서 싸워

ねえアイソレイト アイソレイト

네에 아이소레이트 아이소레이트

그래 아이솔레이트 아이솔레이트

 

 

*    *    *    *

 

 

心を切り売りする命など

코코로오 키리우리스루 이노치나도

마음을 조금씩 갉아내는 삶따위

これ以上もう続けたくない

코레 이죠- 모우 츠즈케타쿠 나이

이 이상은 더는 이어가고싶지 않아

あなたがそう願うことを

아나타가 소우 네가우 코토오

당신이 이런 식으로 바라는걸

どうして止めることができるだろう

도-시테 토메루 코토가 데키루다로-

어째서 막을 수 있는걸까

 

君を幸せにする なんて

키미오 시아와세니 스루 난테

당신을 행복하게 만든다니

大それたこと言えやしないけど

다이소레타 코토 이에야 시나이케도

거창한 말은 할 수 없지만

せめてその苦しみくらい

세메테 소노 쿠루시미 쿠라이

적어도 그 괴로움 정도는

僕に半分だけ背負わせてくれ

보쿠니 한분다케 세오와세테쿠레

나에게 반만 짊어지게 해줘

 

 

泥水の中もがいているあなたを美しいと思うことを

도로미즈노 나카 모가이테이루 아나타오 우츠쿠시이토 오모우 코토오

흙탕물 속에서 발버둥치는 당신을 아름답다고 생각하는게

それが間違いな世界ならば もういっそ解き放って

소레가 마치가이나 세카이나라바 모우 잇소 토키하낫테

그게 틀린 세상이라면 이젠 전부 던져버릴거야

ねえアイソレイト アイソレイト

네에 아이소레이트 아이소레이트

그래 아이솔레이트 아이솔레이트

 

 

 

(ねえアイソレイト アイソレイト

네에 아이소레이트 아이소레이트

ねえアイソレイト アイソレイト

네에 아이소레이트 아이소레이트

ねえアイソレイト アイソレイト

네에 아이소레이트 아이소레이트

アイソレイト アイソレイト

아이소레이트 아이소레이트)

 

 

 

 

*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

 

 

*鉄の箱 - 전철.

**アイソレイト - Isolate. 격리하다, 분리하다.

+ Recent posts