원곡


https://www.nicovideo.jp/watch/sm34179219


<투고문 및 번역>


「ボクの背は 君にだったら預けられる」


坂田「すげえなぁこんな曲作れるの」
まふ「有能すぎてすまんな」
うら「歌詞書くのうまいな 死ぬのもうまい」
そら「なんでも出来るな 誤射も一流」
坂田「クソエイム」

まふ「なんか一言余計じゃない?」


普段一緒にゲームをしてる4人のオリジナル曲を作ってみました 第2弾
荒野行動1周年とのことで 夢のコラボレーションです!

サビ絵 :八三 @xxhachisan
絵/映像:りゅうせー @ryuuseee


そらる   mylist/7359936
歌/作詞作編曲/Mix
まふまふ  mylist/22993832
歌/セリフ台本
うらたぬき mylist/35789880
歌/セリフ台本/あほ
あほの坂田 mylist/34669838

前 ロールプレイングゲーム[sm32355422





>가사<



超常現象 天地崩壊のサバイバースナイパー

초우조우겐쇼우 텐치호카이노 사바이바 스나이파

초현실적현상인 천지붕괴의 서바이버 스나이퍼

集う群衆 上空 短期決戦だ

츠도우 군슈우 죠우쿠 단키켓센다

모여드는 군중 상공 단기결전[각주:1]이다

「このドア開かない」

「코노 도아 아카나이」

「이 문 안 열려」


AR散弾銃で撃ち抜いて 索敵 クリアリング

에이아루 산단쥬-데 우치누이테 사쿠테키 쿠리아링그

AR산탄총으로 쏘며 색적[각주:2] 클리어링[각주:3]

これが正真正銘強者決定戦

코레가 쇼-신쇼-메이 쿄우샤 켓테-센

이것이 진짜 강자 결정전

「待って銃がリロードしない」

「맛테 쥬우가 리로도시나이」

「기다려줘 총이 재장전이 안돼」



現実境界縮小 (バンバン)

겐지츠 쿄우카이 슈쿠쇼- (방방)

현실경계 축소 (탕탕)

不健康が4倍スコ (バンバン)

후켄코우가 욘바이 스코 (방방)

나쁜 건강이 4배 스코프[각주:4] (탕탕)

腰痛用でしょ包帯 (バンバン)

요우츠우요우데쇼[각주:5] 호우타이 (방방)

요통용이죠 붕대[각주:6] (탕탕)



「敵に囲まれた!」

「테키니 카코마레타!」

「적한테 둘러싸였어!」

「俺が全て撃ち抜く!」

「오레가 스베테 우치누쿠!」

「내가 전부 꿰뚫어버린다!」



駆け抜けろ 泥だらけになって

카케누케로 도로다라케니 낫테

앞질러가 진흙투성이가 되어서

ヘッドショット 寸前の人生

헷도 숏토 슨젠노 진세-

헤드샷 직전의 인생

この傷も この絶望だって

코노 키즈모 코노 제츠보우닷테

이 상처도 이 절망마저도

ともに生きて来たんだよ

토모니 이키테 키탄다요

함께 해왔잖아


(はいはいはいはい)

(하이하이하이하이)


手を挙げろ すでに捉えてんだ

테오 아게로 스데니 토라에텐다

손을 들어라 이미 붙잡혔있어

その額も その未来も

소노 히타이모 소노 미라이모

그 이마도 그 미래도

全て撃ち抜いて FPS

스베테 우치누이테 FPS

전부 꿰뚫어 쏘는 FPS



*    *    *



「やるじゃん坂田??!!!」

「야루쟝 사카타??!!!」

「꽤 하잖아 사카타??!!!」

「やってやりましたよ!」

「얏테야리마시타요!」

「해치웠다구요!」

「ふたりとも!無事だったか!」

「후타리토모!부지닷타카!」

「두 사람 다!무사했구나!」

「うらさん!これで一安心や」

「우라상!코레데 히토안신야」

「우라상!이걸로 일단 안심이야」

「ギャァァアア!!」

「갸아아아아아!!」

「갸아아아아아!!」

「なんだ!?どうした!?」

「난다!?도우시타!?」

「뭐야!?무슨 일이야!?」

「あ、ごめん 間違えて撃っちゃった」

「아, 고멘  마치가에테 웃챳타」

「아、미안 헷갈려서 쏴버렸다」


「さかたあああああああああああああああああああああああ!!!!!!」 *2

「사카타아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아!!!!!!」

「사카타아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아!!!!!!」



*    *    *



ノーキルノーライフちょっと物騒な 武装が似合いだ

노 키루 노 라이프 춋토 붓소우나 부소우가 니아이다

노 킬 노 라이프 조금 위험한 상태의 무장[각주:7]이 잘 어울려

もはや単純明快 do or dieなんだ

모하야 탄쥰메이카이 do or die 난다

이제는 단순명쾌 do or die 야

この未来に答えなどない

코노 미라이니 코타에나도 나이

이 미래에 답같은건 없어



ぶっちゃけ高所恐怖症 (恐怖症)

붓챠케 코우쇼쿄우후쇼- (쿄우후쇼-)

까놓고 말하면 고소공포증[각주:8] (공포증)

人生回線不安定 (どうしよう)

진세이 카이센 후안테- (도우시요-)

인생 회선 불안정 (어떡하지)

100人も知り合いいねぇ (どうしよう)

햐쿠닌모 시리아이 이네- (도우시요-)

아는 사람 100명도 없어 (어떡해)



「一気にいくぜ!」

「잇키니 이쿠제!」

「한 번에 간다!」

「あとは任せましたー!」

「아토와 마카세마시타ー!」

「뒤는 맡겼습니다ー!」



ひざまずけ 下々の世界よ

히자마즈케 시모지모노 세카이요

무릎을 꿇어라 저 밑바닥의 세계여

この威厳に 震えちゃいねえか!?

코노 이겐니 후루에챠이네에카!?

이 위엄에 떨지 못할까!?

その夢も その心臓だって

소노 유메모 소노 신조우닷테

그 꿈도 그 심장마저도

俺の右手次第だぜ

오레노 미기테 시다이다제

내 오른손에 달렸다고


(はいはいはいはい)

(하이하이하이하이)


・・・・・・

・・・・・・

・・・・・・

(ごめん 死んでるんだ)

(고멘 신데룬다)

(미안 죽어버렸어)

R . I . P

알 아이 피

R . I . P


(ええええ!?)

(에에에에!?)



<交戦中>

<교전중>




おいいい!大事なとこで死んでんじゃねぇー!

어이--- 중요한 곳에서 죽는거 아냐-!

すみません;;;

죄송합니다아아아;;;

本当役に立たねぇな!

진짜 쓸모가 없네!

ごめんなさい;;;;

미안해요오오오;;;;

喧嘩する場合か!!

싸울 때가 아냐!!

残りあと4人!こっちと同じ数だ!!

남은건 앞으로 4명! 이쪽과 같은 인원수다!!



「敵に見つかってる!伏せろ!!」

「테키니 미츠캇테루!후세로!!」

「적에게 발각됐어!엎드려!!」

「力を合わせてやるしかない!!」

「치카라오 아와세테 야루시카나이!!」

「힘을 합칠 수밖에 없어!!」

(え~どこですか~?)(どこに敵いるんですか~?)

(에~도코네스카~?)(도코니 테키 이룬데스카~?)

(에~어디인가요~?)(어디에 적이 있는건가요~?)

「見つかたぞ!坂田は右、そらるさんは左、まふは俺と一緒に来い!!!」

「미츠카타조!사카타와 미기, 소라루상와 히다리, 마후와 오레토 잇쇼니 코이!!!」

「찾았어!사카타는 오른쪽, 소라루상은 왼쪽, 마후는 나를 따라와!!!」



ャー!!!*4

라져-!!!*4




駆け抜けろ 泥だらけになって

카케누케로 도로다라케니 낫테

앞질러 가 진흙투성이가 되어서

ヘッドショット寸前の人生

헷도 숏토 슨젠노 진세이

헤드샷 직전의 인생

擦りむいて ズタボロに転んで

스리무이테 즈타보로니 코론데

까지고 엉망으로 구르며

君と生きていたんだよ

키미토 이키테이탄다요

너와 살아가고싶었어


(はいはいはいはい)

(하이하이하이하이)


ボクの背は どの戦場だって

보쿠노 세와 도노 센죠우닷테

내 등은, 어떤 전장이라도

君にだったら 預けれる

키미니닷타라 아즈케레루

너라면 맡길 수 있어

全て撃ち抜いて FPS

스베테 우치누이테 FPS

전부 꿰뚫어 쏴버려 FPS


最終戦だ

사이슈우센다

최종전이다


*가사에는 개인적인 견해로 인한 의역, 또는 오역이 존재할 수 있습니다.

**이번 곡은 4명의 오리지널 곡이므로, 각 파트마다 캐릭터 색을 칠해두었으며 단체파트만 회색으로 칠했습니다.

  영상 속에서 가사처럼 나오는 부분은 독음을 달아두었지만, 그냥 대사만 치는 부분은 따로 독음 달지 않았습니다.

  1. 황야행동에서 첫 시작은 하늘에서 지면으로 착지하면서 시작함. 따라서 먼저 착지한 사람이 상공에 있는 사람을 쏴서 바로 죽일 수 있음 [본문으로]
  2. 적을 찾음 [본문으로]
  3. 주변 적이 없는 것을 확인하는 것. [본문으로]
  4. 4배 스코프는 4배 망원경을 의미. 여기서는 건강이 4배나 좋지 않아졌다는 것을 스코프에 비유. [본문으로]
  5. 소라루는 요우츠우요웃-쇼 라고 발음한듯 [본문으로]
  6. 회복템 중에 붕대가 있음. 요통을 강조한건 최근 소라루가 허리가 계속 안좋았기 때문. [본문으로]
  7. 피가 간당간당한 상태. 혹은 장비가 약해서 금방 죽을 수도 있는 상태. [본문으로]
  8. 소라루는 고소공포증임. [본문으로]

원문 :: https://natalie.mu/music/news/308298



소라마후우라사카, 망년회&신년회로 2개 라이브 개최결정

そらまふうらさか「そらまふうらさかのふゆやすみ!~年越し忘年会~」告知ビジュアル

そらまふうらさか「そらまふうらさかのふゆやすみ!~年越し忘年会~」告知ビジュアル (소라마후우라사카「소라마후우라사카의 겨울방학!~해넘이 망년회~」) 공지 비주얼

After the rain의 そらる(소라루)와 まふまふ(마후마후), 浦島坂田船(우라시마사카타센)의 우라타누키와 아호노사카타로 이뤄진 유닛・소라마후우라사카가, 12월 31일에 도쿄・TOKYO DOME CITY HALL에서 카운트다운 라이브「소라마후우라사카의 겨울방학!~해넘이 망년회~」를, 2019년 1월 20일에 카나가와・요코하마 아레나에서 신년회 라이브「소라마후우라사카의 겨울방학!~새해 신년회~」를 개최한다.

작년 12월에는 After the rain의 라이브 이벤트로서, 소라루, 마후마후, 우라타누키, 아호노사카타 4명이서る、카운트 다운 라이브를 실시했던 그들. 연말의 카운트다운 라이브는 소라마후우라사카 명의로 첫 단독 공연으로서 행해진다. 이 플러스(e plus+)에서는 11월 19일 23:59까지, 양 공연 티켓의 선행 추첨 접수를 실시중이다.

또한 오늘 11월 16일에 니코니코 동화, 후에 YouTube에서, 소라마후우라사카의 신곡「エフピーエス(에프피에스)」의 뮤직 비디오가 공개되어있다.

そらまふうらさか「そらまふうらさかのふゆやすみ!~年越し忘年会~」(소라마후우라사카 「소라마후우라사카의 겨울방학!~해넘이 망년회~」)

2018년 12월 31일(월)도쿄도 TOKYO DOME CITY HALL
OPEN 21:30 / START 22:30 / END 25:00

そらまふうらさか「そらまふうらさかのふゆやすみ!~明けまして新年会~」(소라마후우라사카「소라마후우라사카의 겨울방학!~새해 신년회~」)

2019년 1월 20일(일)카나가와현 요코하마 아레나
OPEN 17:00 / START 18:00


+ Recent posts